11 марта 2024
Елена Костюкович – о переводе романа «Имя розы», знакомстве с Умберто Эко и жизни в Италии
0
13
Я работала в Библиотеке иностранной литературы в научно-аналитическом отделе, а роман Умберто Эко "Имя розы" стоял в спецхране, его можно было только по кусочкам читать. Роман был запрещен к чтению на итальянском языке, ведь в те времена цензура охватывала самые странные темы
Плейлист
Зарубежье
Я понял, что моя отчизна – это Средиземноморье, причем восточное и западное. Вот это наша, по-моему, историческая и культурная родина. Когда ты попадаешь на кладбище Стамбула, на улицы Рима, на пляж в...
Я родился с ощущением, с потребностью утраты родины. Я любил Россию, но я хотел – «отвяжись, я тебя умоляю», как писал Набоков. Я считаю русский язык главной роскошью своей жизни, я купаюсь в нем и об...
Мне до очень солидного возраста не рассказали, что я по женской части еврейка. Когда я задумалась, почему в доме об этом никогда не говорилось? Мой сын, уже знающий историю нашей семьи, сказал: «Их бы...
Я со школьных лет писал всякие юмористические стишки и до сих пор это делаю, мне нравится играть. Вообще затеять роман в стихах «Там на Неве дом», где, естественно, игра присутствует – может только мо...
Англия вошла в мое сознание неким архетипом еще в дошкольном возрасте. Когда мне было лет 6, на моем горизонте возникла англичанка, жена папиного близкого друга. И вот через нее, а точнее через предме...
Я преподаю русский язык и литературу так называемым студентам-херитажникам, тем у кого в семьях присутствует русский язык. Раньше это были студенты, рожденные в СССР, может быть посещавшие школы, где...
Биологическая наука в СССР никак не могла преодолеть лысенковского разгрома. Мы это все очень хорошо знали: разгром биологии, сессия ВАСХНИЛ 1948 года. Когда мы поступали в университет, то генетику то...
Во «Freedom Letters» мы даем возможность публиковаться тем авторам, которые запрещены в России. Они очень талантливые, их тексты, конечно, нужно доносить до публики. Еще мы ясно и очевидно через наши...
В США все иное, например, фундаментальные отношения к любви. В Москве я ощущал эротическую насыщенность университетской атмосферы, студенческих аудиторий, но этот подтекст, эти взгляды, жесты, соверше...
Я пыталась понять, почему групповая терапия совершенно не работает с эмигрантами из СССР. Советский менталитет абсолютно другой: не выносить сора из избы и т.д. С какой стати советский человек будет р...
Яков I был выдающимся поэтом. Яковианское время – это тяготение к очень сложному синтаксису, довольно изощренному поэтическому языку, который иногда заносит автора, то есть приходится периодически вып...
Я достаточно рано перестал писать по-английски, стал писать по-русски. Мне кажется, потому что я понял, что писать одновременно на двух языках я не смогу, мне нужно выбрать один, иначе как-то смажется...
Совсем недавно всюду был Оруэлл, потому что отмечался его день рождения. Оруэлл в романе "1984" описал тоталитарное общество, и это идеально совпало с тем, что было в Советском Союзе, но он писался со...
Когда студенты просили меня назвать одну черту, которая больше всего объясняет различие между российской и голландской жизнью, я назвал отсутствие у нас уважения. Это как у Хармса: «Я писатель! А по-...
В Британии я встретился с климатом своей мечты, чего никак не мог ожидать из-за стереотипов о британском климате. Люди оказались примерно такими, как я представлял себе. Мне очень нравится у британски...
В Израиле в 60-е можно было на вопрос официанта "вам кофе или чай?" отвечать "пополам". И действительно якобы подавали такой странный напиток. Так вот, эти пятьдесят на пятьдесят, ощущение себя репатр...
Все народы примерно одинаково восприимчивы к музыке, но в силу разных исторических и культурных обстоятельств одни больше занимаются профессиональной музыкой, другие меньше. Гость: поэт, музыковед и к...
Для меня, киевского русскоязычного еврея, было открытием, что есть украинская культура, которую подавляют, и к которой я, оказывается, отношусь. То есть я себя к ней отнес, ничего мне больше не остава...
В 1978 году круг исследователей выясняли, что такое русская литература, которая физически делится на две части: авторов, находящихся вне пределов России и недоступных к чтению в России, и авторов, нах...
Поэзия, к счастью или к сожалению, привязана к своему языку. Редчайшие примеры, когда памятники поэзии на чужом языке становятся мировыми памятниками. Мой любимый пример, разумеется, это Ветхий и Новы...
Я был невыездным, оркестр ездил, а я нет. Я поступил в филармонию в 1969-м, потом они выяснили, что я не комсомолец и вообще идейно никуда не гожусь. Мой отец спросил у гэбэшника, тот сказал: «Претенз...
В СССР не хотели печатать Эудженио Монтале, говорили: «Нет, пессимист, не будем печатать». Однажды я прихожу к издателю с газетой «Унита», где напечатано поздравление Монтале с Нобелевской премией, и...
Мне интересно, почему окна выглядят каким-то образом, почему в такое-то время строили так-то, из кирпича такого или сякого цвета. Иногда меня интересует возможность показать людям то, на что их учили...
В 2020 году я опубликовал статью "Другие" о современной украинской поэзии, на основе переводческого опыта объясняя, насколько это другая культура. Конечно, если бы эта наша работа имела резонанс, то б...
Моей жене дали контракт на написание социологической диссертации. И мы в качестве приключения приехали в Париж, взяв наших маленьких детей. Я все время ездил в Москву, потому что вся моя поэтическая д...
Мечта была только одна – удрать. А куда – это уже второй вопрос случайности или обстоятельств. Я не представлял, что я в Париже хожу по бульварам в берете, выставляюсь в каких-то парижских галереях. Н...
Лингвист, финансист, менеджер по связям Саймон Уолдрон, живший в России с 1992 года до 2009 года.
На уроке немецкого мы учим цвета. Учительница: «Есть темно- и светло-коричневый». Я говорю: «Я знаю три коричневых – светло-коричневый, темно-коричневый и Ева Браун». Пауза. Я пугаюсь, понимаю, что в...
Реальность современной жизни: жизнь в статусе "иностранного агента", не смогу поехать на родину, пройтись по своему дому, забрать книжки. Ничего не поделаешь. Предыдущее поколение эмигрантов – это эми...
Я работала в Библиотеке иностранной литературы в научно-аналитическом отделе, а роман Умберто Эко "Имя розы" стоял в спецхране, его можно было только по кусочкам читать. Роман был запрещен к чтению н...