Лейб Квитко / Лев Квитко
4

В этом выпуске Валерий Дымшиц рассказывает о творчестве и посмертной памяти поэта Лейба Квитко. Поговорим о биографии поэта: от нищего детства до признания в качестве блестящего поэта-модерниста и от статуса мэтра советской детской литературы до расстрельного приговора. Вспомним его страшный и до сих пор полностью не переведенный на русский язык сборник "1919", предвосхитивший сложнейшие произведения второй половины XX века, почитаем стихи для детей, обсудим их русские переводы и узнаем, почему большинству читателей еврейский поэт Лейб Квúтко известен как Лев Квиткó. Эту и другие программы слушайте на Радио Фонтанный Дом!
Плейлист
Этюды о литературе, еврейской и прочей
Как много, Господи, как много было их,Таких насмешливых, таких живых – на славу! –Их бороды, как смоль, вилися кучеряво –И свет не слыхивал доселе слов таких!Сегодня в подкасте вторая часть сюжета о М...
07 февраля 2024
Тише, тише – смолкни, крик!Каждый – бледен, безъязык,Станем, чуть дыша, во мгле,Болью пригнуты к земле…Публикуем очередной эпизод подкаста Валерия Дымшица «Этюды о литературе, еврейской и прочей». Гер...
10 января 2024
Валерий Дымшиц, продолжает рассказ о поэте Ицике Мангере. В своем творчестве Мангер осуществил революцию посмелее любого авангардиста, вернув в высокую литературу давно, казалось бы, исчерпавшие себя...
13 июня 2023
Сегодня разговор пойдет об Ицике Мангере, одном из самых любимых еврейских поэтов. Первая лекция будет посвящена биографии нашего героя. Родившись в австрийской Буковине, он жил в Румынии, Польше, Фра...
06 июня 2023
Сегодня поговорим о переводах с идиша Анны Ахматовой. В ее творчестве переводы еврейской поэзии занимают особое место: часто это стихи людей, которых она хорошо знала. Со Шмуэлом Халкиным она обсуждал...
04 апреля 2023
Сегодня мы отвлечемся от истории и окунемся в современность – поговорим о том, как в России возродилась традиция перевода с идиша.Хотя без небольшого экскурса в прошлое не обойтись. Валерий Дымшиц рас...
29 марта 2023
Новый выпуск подкаста о поэзии на идише и ее русских переводах посвящен Овсею Дризу. Как и Лев Квитко, Дриз считался грандом советской детской поэзии: его сборники выходили огромными тиражами, многие...
07 марта 2023
Продолжаем рассказ о переводах с иврита Марины Цветаевой. Рассказываем о судьбе несостоявшейся антологии «Еврейские поэты Западной Украины и Западной Беларуси», которая должна была выйти в Советском С...
21 февраля 2023
В новом выпуске подкаста возвращаемся к теме переводов еврейской поэзии на русский язык. В центре внимания переводческий опыт Марины Цветаевой.Биография Цветаевой-переводчика парадоксальна и печальна....
28 ноября 2022
Продолжаем рассказывать о переплетении и взаимном влиянии литератур на идише и русском языке.Сегодня в центре нашего внимания – мистическая история, объединяющая имена Сергея Вольфа и Переца Маркиша....
11 октября 2022
Новый выпуск подкаста посвящен переплетению литератур на идише и русском языке. Валерий Дымшиц расскажет настоящую детективную историю о том, как изучение поэмы Мани Лейба об Илье Пророке помогает раз...
03 октября 2022
Продолжаем рассказ об одном из самых известных детских поэтов Советского Союза – Льве Квиткó, а точнее о Лейбе Квúтко.Сегодня вспомним его переводчиков, в частности, Осипа Колычева, которого многие сч...
26 сентября 2022
Продолжаем рассказ об одном из самых известных детских поэтов Советского Союза – Льве Квиткó, а точнее о Лейбе Квúтко. О трагической биографии поэта Валерий Дымшиц подробно рассказал в прошлом выпуске...
12 сентября 2022
В этом выпуске Валерий Дымшиц рассказывает о творчестве и посмертной памяти поэта Лейба Квитко.Поговорим о биографии поэта: от нищего детства до признания в качестве блестящего поэта-модерниста и от с...
05 сентября 2022
Почему молодая литература совсем не обязательно означает незрелая, и в чем ловушка представления о том, что национальная литература предполагает существование в рамках одного языка и одной страны? Об...
29 августа 2022
Когда появилась еврейская литература и как она связана с реформами императора Александра II? Почему главным языком новой литературы стал именно идиш? Что вообще такое идиш и чем он отличается от иврит...
08 августа 2022

Чтобы пользоваться нашим сервисом, вам нужно принять пользовательское соглашение.

Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта. Оставаясь на нашем сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с нашей Политикой использования файлов cookie, нажмите здесь.