Выпуск посвящён Новогодним обещаниям таки выучить английский в следующем году. Как об этом сказать на изучаемом языке − о том и речь в подкасте. Ниже прилагается текстовая версия рассматриваемой лексики. Не фиг обещать, делать надо!
***
☞ I am consumed with desire to learn English against all odds! ⇒ Пылаю желанием выучить анлгийский, несмотря ни на что!
Be consumed with − пылать страстью, быть снедаемым, терзаемым. Это когда тебя гложет что-то так, что прям ох! Сам глагол, consume весьма эмоционален. Истреблять, потреблять, расходовать, поглощать, поедать, расточать, проматывать, даже чахнуть. Как вариант, от горя − consumed with grief... Не, порадостнее примеров надоть.
☞ The effort to pass the exam consumed all his energy ⇒ Попытка сдать экзамен высосала из него все соки.
Что говорите? Не весело? Так ведь сдал же в итоге!
Against all odds − несмотря ни на что. Интересно происхождение идиомы. Odd − это не только нечётный, непарный, но и странный. Часто используется за карточным и рулеточным столом. Смысл такой: "против всех странностей и нечётностей" − то есть несмотря на всё.
☞ I am eager to getting English by hook or by crook ⇒ Жажду заполучить английский не мытьём так катаньем.
Be eager to − этот "Игорь" многим давно знаком. Энергичный, стремящийся, даже рвущийся куда-то чего-то делать Игорь. Если не знали, запомните и передайте другому.
By hook or by crook − правдами и неправдами, не мытьём, так катаньем. Присказка безнадёжно древняя, но до сих пор в активном ходу. Точного её происхождения не знает никто. Hook − это крюк, удар "крюком" (в боксе, например), багор, секач для растений. Он же − pruning hook, где prune − это не чернослив, а именно что подрезать. Crook − это, не поверите, тоже крюк. Пастухи так палку свою пастушью с крючком на конце прозвали. Так вот, этимологи связывают багор, hook, и эту палку, "crook" как инструменты для добывания крестьянами сушняка в лесах своих хозяев. Типа не тем, так этим достанем дровишек.
☞ Hell bent on drilling English next year ⇒ С дьявольским упорством буду дриллить английский в следующем году.
Здесь интересно только hell bent − с дьявольским упорством, на всех скоростях, очертя голову. Bend − сгибать. BenT − его причастная форма. "Адски зогнутый" в определённом направлении, получается. Сленг, конечно. Всё, что содержит в себе hell, считается грубоватым. Помните об этом.
☞ I'll spring into action on the first of January, come hell or high water ⇒ Я примусь за дело первого января, что бы ни случилось.
Spring into action − приняться за дело, решительно начать действовать. Вполне устойчивое выражение. Spring ведь не только "весна" и "родник", но и "пружина". А значит, и пружинить. То есть вскочить, броситься что-то энергично делать.
Come hell or high water − придёт ад или наводнение. Тут вообще нет сведений, откуда пошло разговорное выражение. Красивое, образное, полезное. Но выучить − обязательно! Хоть камни с небес, блин!
☞ I am determined to do all my best to master English in twelve months ⇒ Я полон решимости сделать всё от меня зависящее, чтобы подчинить себе английский.
Тут несложно.
Be determined to − нацелиться, решиться на что-либо. Ибо сам determine − это определять, измерять и нужные нам побуждать, подталкивать, делать выбор, принимать решение.
Про do one's best, сделать всё зависящее, даже говорить неловко, потому что его в начальной школе проходят.
To master − справляться, (пре)одолевать, руководить, овладеть знаниями. В нашем случае, языком. То есть будто починить себе. Вот вам такой пример ещё.
☞ You must learn to master your temper ⇒ Ты должен научиться владеть собой. Или держать себя в руках.
☞ I shall know English like the back of my hand regardless! ⇒ Я буду знать английский, как свои пять пальцев, несмотря ни на что!
Да-да, именно shall, назло "отменившему" его Дмитрию Петрову! Will know − это я "хочу знать". А shall know − я должен знать. В моей это власти. Shall придаёт фразе решимости,
Плейлист
Puzzle English Podcast
Отличная новость – у нас появился новый друг, и мы готовы всех любителей подкастов на Puzzle English познакомить с этой замечательной девушкой. Максим, как и всегда, говорит по-русски, а по-английски...
Через месяц и с опозданием, но Хью снова с нами! Рекомендуем этот выпуск всем, кто давно любит диалоги Хью и Максима и всем, кто никогда еще их не слушал. Замечательный повод познакомиться - Хью расск...
Сюрприз для слушателей подкастов с Максимом и Хью! Сегодня мы предлагаем вам подкаст наоборот. Попробуйте догадаться, что придумали ребята?
Ведущий подкаста Хью пригласил к себе в гости Максима и взял...
Начинаем знакомить вас с дружной командой Puzzle English. В гостях у Максима Юрий Жданов - автор невероятно популярных "Витаминок". Юрий расскажет о своём пути изучения английского, раскроет методику...