Хабибуллина Алсу Зарифовна, доктор филол. н., доцент, отмечает, что тема «Пушкин и Восток» – совершенно не новая в нашем литературоведении. Ей посвящены дискуссионные по-своему содержанию исследования. Это работы И.С. Брагинского, Д.И. Белкина, М.Л. Нольмана, Н.М. Лобиковой, Я.Г. Сафиуллина, В.Т. Фаритова и другие. Научный потенциал этой интереснейшей темы огромный, и он по-своему раскрывается до сих пор.
Восток привлекал Пушкина на протяжении всего его творчества. Уже в одном из самых первых стихотворений А.С. Пушкина «К Наталье» (1813) встречаются восточные мотивы. Поэмы «Кавказский пленник», «Бахчисарайский фонтан», «Цыганы», лирический цикл «Подражания Корану», многие стихотворения свидетельствуют о значительном интересе Пушкина к Востоку.
Важнейший аспект предпринятой темы – восприятие поэзии Пушкина в тюркских литературах, в татарской литературе, в частности.
Установлено, что русская классика стала неотъемлемой частью творчества выдающегося татарского поэта Габдуллы Тукая. Начало XX века – это время возрождения татарской литературы, когда происходит смена культурологической ориентации от Востока к Западу, появляются жанры нового европейского типа. Тукай выступил одним из первых поэтов, обратившихся к вольным переводам и подражаниям поэзии А.С. Пушкина. Г. Тукаю принадлежат 11 переводов произведений Пушкина, его современнику, поэту Дэрдменду (наст. имя – Закир Рамиев) – 5 переводов, большинство из которых – это вольные переводы, они представляют собой своеобразный ответ, отклик на художественный источник.
Тукай начинает переводить А.С. Пушкина с 1906 года. Именно в области диалогических отношений, когда, по словам М.М. Бахтина, «один смысл раскрывает свои глубины, встретившись и соприкоснувшись с другим, чужим смыслом», возникает эстетическая интерференция как одна из форм диалога литератур.
Отметим интересную тенденцию диалога русской классики и татарской литературы: первыми начали переводиться на родной язык те стихотворения Пушкина, в которых звучала тема Востока, и особое место занимал образ восточного человека, его нравы и самобытность жизни. Так, первым переводом Пушкина является четверостишие из «Татарской песни», которая вошла в поэму «Бахчисарайский фонтан».Перевод был опубликован без указания автора в 1900 году (Г.Ф. Сафина).
Диалог Пушкина с Востоком стал основой художественных переводов Дэрдменда. В сообщение представлены результаты анализа стихотворения «Тәрҗемә» («Перевод») – вольного перевода Дэрдменда отрывка из поэмы Пушкина «Кавказский пленник».
Жду ваши мнения на страничке сообщества подкаста в ВК https://vk.com/public191683399
У вас есть возможность читать содержание эпизодов при подписке по ссылке https://boosty.to/aziyazika
Плейлист
Азы Языка
Хухунашвили Майя Мануйловна - директор Многонациональной воскресной школы Казани при Доме дружбы народов РТ.
Говорим с ней о культуре грузин, основанной на трёх столпах: родина, язык и религия. Майя...
Мне повезло: в эпизоде два героя. Регина Богомазова – директор казанского центра «Альянс Франсез - Казань», а Ромарик Тома ( Romaric Thomas) – историк, юрист (нотариус) по образованию, редактор и корр...
Коляго Олег Владимирович – заведующий лабораторией образовательных инноваций в Гродненском государственном университете имени Янки Купалы.
Олег историк, который иногда совершает лирические путешестви...
Узна Камариддин приехала в Россию с Коморских островов. Слышали о таких? Вот и я нет. Пришлось искать на карте эту страну между Африкой и Мадагаскаром.Узна третий год живёт в Казани. В эпизоде она рас...
Aлефе Априжио из Бразилии. Он с 2013 года ездит в Россию по работе и вот уже пятый год работает преподавателем испанского и португальского языков в КФУ.
В эпизоде мы обсуждаем с ним культурные явлени...
На запись нового сезона меня вдохновили три причины:
1) Участие в фестивале иностранных языков и культур «ИнЯз» https://vk.com/inyazfest 2) БРИКС в Казани 22-24 октября https://journal.tinkoff.ru/new...
Ольга Жилавская — руководитель проекта МЕСТО, организатор Всероссийского конкурса «Медиапедагог года», с победителями которого был записан этот одноимённый сезон, последний эпизод которого вы слушаете...
Гость эпизода - Ирина Санарова. Она руководитель приемной комиссии в Московском Университете им. С.Ю.Витте и преподаватель курса «Мастерство телеведущего».
Ирина любит работу в кадре. Её привлекают...
Ирина Владимировна Мамонова – моя коллега-филолог. Поработав в школе, она ушла на радио, затем на телевидение, занималась также рекламой и проводила ивенты. А после получения магистерского образования...
Федя Анастасии Васильевна – гость эпизода и медиапедагог.
Медиастудия «Горн» под руководством Федя Анастасии Васильевны, педагога дополнительного образования и педагога-организатора ГБОУ гимназии №524...
Гость эпизода Светлана Витальевна Белоусова так пишет о себе:
«Я медиапедагог, а это значит, что нахожусь в доступе для своих воспитанников 24\7, у меня нет выходных, нет понятия «закончился рабочий д...
Гость эпизода - Наталия Владимировна Колодкина. Медиапедагог, наставник молодому поколению в мультимедийной журналистике, в кино и видеотворчестве, в развитии креативности.
Наталия - создатель и курат...
Куркова Наталья Геннадьевна живет и работает в Ставрополе. Она историк по образованию и журналист по образу жизни. За ее плечами 11 лет работы в лицее № 8 им. Н.Г. Голодникова и журналистский опыт, п...
Артеева Галина Михайловна, педагог дополнительного образования Центра воспитания и дополнительного образования села Мужи Ямало-Ненецкого автономного округа.
Студия создания мультфильмов существует с...
Сахарова Ольга Евгеньевна - учитель литературы общеобразовательной школы № 616 Адмиралтейского района Санкт-Петербурга. У Ольги есть любимое детище – сообщество в ВК «Дневник чтения», которое принесло...
Ирина Рудниченко - педагог дополнительного образования Детско-юношеского центра «Орион», руководитель студии Детского и молодежного телевидения «ID-MEDIA», муниципальный куратор детских медиацентров....
Вы знаете, кто такие медиапедагоги? Медиапедагог – это педагог или специалист в сфере образования, обладающий высоким уровнем медийно-информационных компетенций. Медиапедагог владеет разносторонними м...
Марина Алексеевна Самарина, кандидат филологических наук, репетитор по русскому языку и литературе. Она два года изучает астрологию в университете «Ось мира», а еще ведет поэтический и литературно-аст...
Хабибуллина Алсу Зарифовна, доктор филол. н., доцент, отмечает, что тема «Пушкин и Восток» – совершенно не новая в нашем литературоведении. Ей посвящены дискуссионные по-своему содержанию исследования...
Есть города, которые увековечены в литературе. Московский текст, петербургский текст... А существует ли казанский текст? На этот вопрос отвечает Галимуллина Альфия Фоатовна, доктор педагогических нау...
Продолжаем общение с Лией Ефимовной Бушканец, заведующим музеем Л.Н. Толстого, и обсуждаем роман-эпопею "Война и мир".
«Вся русская литература построена на страдании. Страдает либо автор, либо герой,...
Валентин Каверин известен читателям как автор романа "Два капитана". Но в его творчестве есть и другой замечательный роман "Перед зеркалом", который связан с Казанью.
Бушканец Лия Ефимовна, доктор фи...
Скворцов Артём Эдуардович, профессор кафедры русской литературы и методики её преподавания ИФМК КФУ, рассказывает о современной русской поэзии, переживающей пору расцвета, по широте и богатству контек...
Интригующее название эпизода? А ведь праздничная культура и литература - явления, гармонично сосуществующие в одном контексте. Одним из первых на это обратил внимание Николай Александрович Львов - яр...
Пашкуров Алексей Николаевич, доктор филологических наук, профессор кафедры русской литературы и методики ее преподавания говорит на тему ""Я пережил и многое и многих…”: Загадки творчества Петра Вязе...
Крылов Вячеслав Николаевич – доктор филологических наук, профессор. Сфера исследований - литературная критика и история литературы Серебряного века, проблемы социологии литературы, взаимодействие лите...
Татьяна Викторовна Сорокина – кандидат филологических наук, доцент кафедры русской литературы и методики ее преподавания ИФМК КФУ. В эпизоде речь идет о творчестве интересного современного прозаика Юр...
Эпизод посвящен Digital Humanities как одному из самых интересных трендов в гуманитарных науках последних лет. Цифровые технологии успешно применяют при анализе художественной литературы. Хотите узнат...
Бонусный эпизод - наш подарок по поводу двух дат, маленькой и большой: двухлетие подкаста "Азы Языка" и двадцатилетие Национального корпуса русского языка. Отмечаю эти даты с Анастасией Дмитриевной Ко...
Название эпизода выбрано не случайно. Марина Цветаева написала книгу "Мой Пушкин", а Афанасьев Антон Сергеевич по аналогии назвал наш эпизод "Мой Высоцкий". Антон Сергеевич с детства слушает Владимира...